The devil's in the next room (c)
Вспомнилась эта песня из старого французского мюзикла "Ромео и Джульетта"
...однако актуально(
Сколько времени минуло с эпохи Шекспира, а люди так и не изменились, ни на грамм.
Ну и версия из русской постановки этого мюзикла. Перевод литературный и текст довольно вольный относительно оригинала, но сделано красиво и суть в общем передана.
читать дальше
...однако актуально(
Сколько времени минуло с эпохи Шекспира, а люди так и не изменились, ни на грамм.
Ну и версия из русской постановки этого мюзикла. Перевод литературный и текст довольно вольный относительно оригинала, но сделано красиво и суть в общем передана.
читать дальше
Когда я говорю о пацифизме, обычно слышу лишь о его нереальности. Хотя кажется, что люди уже достигли того уровня когда вопросы можно решать мирно, на деле разума на подобное, в масштабе человечества хватает у немногих. Мысль пацифизма об избавлении мира от оружия против друг друга, почему-то многим кажется смешной.
Да и сама, хоть и убеждаю себя что пацифист, в некоторых моментах ощущаю внутри агрессию. Не доросло еще человечество.